Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (7 ms)
ganar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi; Вен., Гват., Кол.
выбирать направление
ganar para el pueblo
выбирать направление
ganar para el pueblo
tirón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Арг.
цепь с рукояткой (для волочения чего-л.)
ganarle a uno el tirón - опередить кого-л., забежать перед кем-л.
цепь с рукояткой (для волочения чего-л.)
ganarle a uno el tirón - опередить кого-л., забежать перед кем-л.
chicle
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Куба; перен.; ненормат.знач.
прилипала (о человеке)
no ganar ni para el chicle Куба - очень мало зарабатывать; = зарабатывать гроши
прилипала (о человеке)
no ganar ni para el chicle Куба - очень мало зарабатывать; = зарабатывать гроши
arepa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; инд.
1) Ам. арепа (кукурузный хлебец, иногда с яйцом)
2) Ц. Ам. арепа (пирог из кукурузной муки с мясом)
3) Кол.; перен.; вульг. ≈ женские половые органы
ganar la arepa Вен., Кол. - зарабатывать на хлеб
el callejón de las arepas Вен. - глотка, горло
al que bota su arepa, el diablo lo visita - = подальше положи - поближе возьмёшь
1) Ам. арепа (кукурузный хлебец, иногда с яйцом)
2) Ц. Ам. арепа (пирог из кукурузной муки с мясом)
3) Кол.; перен.; вульг. ≈ женские половые органы
ganar la arepa Вен., Кол. - зарабатывать на хлеб
el callejón de las arepas Вен. - глотка, горло
al que bota su arepa, el diablo lo visita - = подальше положи - поближе возьмёшь
piche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Кол. снятое молоко, обрат
2) толчок, удар
3) Арг., Куба; нн. страх, мандраж
4) П.-Р. банан
5) Арг., Пар., Ур.; зоол. броненосец
6) Ц. Ам. скупец, скряга
echar piche Кол. - прокладывать себе дорогу локтями
ganar el piche П.-Р. - зарабатывать на хлеб [на жизнь]
hacer piche Арг., Гонд. - стоять на одной ноге (как цапля)
1) Кол. снятое молоко, обрат
2) толчок, удар
3) Арг., Куба; нн. страх, мандраж
4) П.-Р. банан
5) Арг., Пар., Ур.; зоол. броненосец
6) Ц. Ам. скупец, скряга
echar piche Кол. - прокладывать себе дорогу локтями
ganar el piche П.-Р. - зарабатывать на хлеб [на жизнь]
hacer piche Арг., Гонд. - стоять на одной ноге (как цапля)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз